汉网论坛

 找回密码
 汉网论坛暂停注册

QQ登录

只需一步,快速开始

12
返回列表 发新帖
楼主: 杨东辉
收起左侧

【原创】“新马路”该怎么标注英文路名?》

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2019-8-24 00:01:08 | 显示全部楼层
霍霍,真是七饱鸟研究神马滴人都有啊,哈哈哈

跟偶尊敬滴杨老师开个玩笑您家莫见怪咧

按照现行规定,只能翻译成Xinma  Rd 鸟,至于跟历史之冲突嘛,知道滴做适当改释;不知道滴就嫑跟他啰嗦了,再过500年,历史就淡忘了也就顺口了

反而是地铁里滴英格里希报站蛮多错误,但偶克上海听也是一样滴,说明中国地铁用的是同一个错误模板,那就算了,没必要克裹筋鸟。错滴都在用,用一百年后也就是正确滴了,说不倒米国人都会跟着偶们改正他们的语言呢

该用户从未签到

发表于 2019-8-24 00:06:20 | 显示全部楼层
特朗普大陆就翻错了,但也是按规定来翻译的,因为当初制定该规定之权威阔能来自中东印度等地,因为那一带滴人发音就是特 朗 普三个音,而标准英语发音是创 普,就两个音,,,

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|汉网-汉网社区 汉网论坛 ( 鄂ICP备05014927号 )

GMT+8, 2019-9-24 16:38 , Processed in 0.103941 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表