汉网论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 老调重弹
收起左侧

汉口的城门、便门与外滩

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2018-1-6 12:41:56 | 显示全部楼层
      从照中看,便门处城墙不太厚,上面应不可能建城楼。因此似筑城墙初就有建两门的计划。此处地名“沙包”,或有大量建材出入?(猜想)
     再附一地图,城门在洞庭街上(初或为延长线上),城墙在此为一折线,城门向北方。或与风水有关?
通济门、便门.JPG

评分

参与人数 1汉网币 +18 收起 理由
麦壳儿 + 18 点赞!厉害!

查看全部评分

  • TA的每日心情
    A
    2 小时前
  • 签到天数: 1225 天

    连续签到: 3 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2018-1-6 13:42:05 | 显示全部楼层
    huangt101 发表于 2018-1-6 01:04
    如此,就进一步说明“外滩”只是上海地方的习惯叫法,与洋人的 BUND 完全无关。

    上个世纪90年代中期,在下曾在上海打工。公司有一个工地在上海小木桥路,这附近靠近黄浦江,有大片的棚户区(上海的棚户区极有特色,非亲眼目睹难体会其中景色),有开发商看中这片片土地,他们的策划书或项目报告中杜撰了一个“北外滩”的概念,想贴上“外滩”的金字招牌。20多年过去了,没见过什么“北外滩”问世。上海黄浦江那么长,没见过一个除外滩本身之处的地产商搞什么“外滩”的噱头。倒是武汉这角落,搞地产开发的满世界什么外滩,什么东方芝加哥,什么帝、皇、什么宫,什么什么那些古代和外国的垃圾名称。
    都不知道自己从哪里来,到何处去。严重的文化不自信!

    该用户从未签到

    发表于 2018-1-6 14:05:57 | 显示全部楼层
    麦壳儿 发表于 2018-1-6 13:42
    上个世纪90年代中期,在下曾在上海打工。公司有一个工地在上海小木桥路,这附近靠近黄浦江,有大片的棚户 ...

    不是文化不自信,而是没什么文化却又不自知,还摆出很自信的样子

    该用户从未签到

    发表于 2018-1-6 15:30:22 | 显示全部楼层
    huangt101 发表于 2018-1-6 14:05
    不是文化不自信,而是没什么文化却又不自知,还摆出很自信的样子

    “外滩”是不是一个地理位置学名,是在水边,主要一个字在“滩”字,三点水的偏旁,一定是在水边,水的旁边或附近不是很远的地方。“外滩”这种叫法,称呼与陆地,遥相呼应,紧紧相扣,是一个地理位置的称呼,统称。码头之类,等都包含,包括在里面。并不是外国人发明创造的“外滩”,叫外滩。有一个“外”字就不得了,“外滩”是为了与“陆地”的区别更清楚,更明朗化。地理位置的分别、区别。其他的称号、称呼,都是后来发展,演变而来的。社会的进步,发展,变化,在不变的变化之中。不变的还是那条江,区域,变化的是它的名称,更新,更细,更具体。(个人感觉,“外滩”不是随随便便的称呼,随随便便来的,与外国人无关,与地理位置有关)

    该用户从未签到

    发表于 2018-1-6 15:55:36 | 显示全部楼层
    本帖最后由 huangt101 于 2018-1-6 16:00 编辑
    依丽婷杉杉 发表于 2018-1-6 15:30
    “外滩”是不是一个地理位置学名,是在水边,主要一个字在“滩”字,三点水的偏旁,一定是在水边,水的旁 ...

    好像误解我的意思。再明确一下:
    1."滩"的意思谁都懂,什么地方称为滩,也很明白,不必多说;
    2.外滩不是BUND的中文翻译,只是中国地方上的叫法,具有地域性(而不是地理)
    3."滩"字前加上“外”并不是因为滩在堤外,在水边(滩不在水边不在堤外能在哪?),也许是江浙一带人的习惯,有内外之分,而对于本地则没有这种讲究。若称武汉的江边为外滩,必然是从上海一带借来的;

    我的猜测:
    明信片上的“汉口外滩”只是编辑者使然,但此举并没有造成“汉口外滩”说法的流行。

    追一句:
    上一贴说的那个话是接着 麦壳儿 所说的事 而发的,请结合上下文,别平添误会。

    该用户从未签到

    发表于 2018-1-6 16:13:55 | 显示全部楼层
    依丽婷杉杉 发表于 2018-1-6 15:30
    “外滩”是不是一个地理位置学名,是在水边,主要一个字在“滩”字,三点水的偏旁,一定是在水边,水的旁 ...

    “滩”:是地理学名词,“外滩”则不是。
    如果东湖水边也有滩(没有也可以人造),从地理学你可以称它为滩;那么是否可以叫外滩呢?这就取决于本地人喜好,但显然不是地理学的概念了。

    该用户从未签到

    发表于 2018-1-6 16:56:17 | 显示全部楼层
    是探讨,有前题的,“外滩”是跟陆地之比,之分,比较明显,那就是个外滩,不是陆地。照片上明显是正确的,准确的,没有流传下来,是因为人们的习惯,或地方的习惯,不喜欢这种叫法,称呼,或者是当局的不提倡,不允许。

    东湖是不是扯远了,那还有鄱阳湖呐,那些是不着边的事情,扯的有点远,有点乱。
  • TA的每日心情
    A
    2 小时前
  • 签到天数: 1225 天

    连续签到: 3 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 6 天前 | 显示全部楼层
    huangt101 发表于 2018-1-6 01:25
    明信片上写着外滩不见得人们就这样叫,清代官方称的武昌宾阳门、忠孝门,老百姓们却喜欢称大东门、小东门 ...

    据说中国人曾经被称为“东亚病夫”,是不是因为外国人说过,我们现在还要自称东亚病夫并以此为荣呢?

    该用户从未签到

    发表于 6 天前 | 显示全部楼层
    本帖最后由 依丽婷杉杉 于 2018-8-9 22:53 编辑
    麦壳儿 发表于 2018-8-9 19:28
    据说中国人曾经被称为“东亚病夫”,是不是因为外国人说过,我们现在还要自称东亚病夫并以此为荣呢?

    呵呵呵,那你错了,“东亚病夫”是个形容词,形容的是萎靡不振,没有精神,是一个懦夫,贬义词。

    我想问一下:我们中国人现在是懦夫吗?不是,那当然不能用“东亚病夫”,因为我们扬眉吐气了,我们强大了。

    “外滩”是一个名词,是在形容一个地方,一个位置。那地方肯定是有水,海边,江边,经过水浪拍打,冲刷,

    冲洗以后,形成留下来的滩面,可能是一望无际的,无限的远大。也可能是静静的平静的水面。

    “外滩”肯定是有他的形成,区域区间划分,形成,才有的这种叫法。不会平白无故的出现。

    无论是外国人说过,还是中国人说过,都没有错。

    明显的是习惯,喜不喜欢,这么叫,怎么叫,就是那么回事。

    “外滩”是个名词。是指地方,位置,区分开来。

    点评

    “外滩”是名词。在这里是名词。因为形容的是地方,位置。  发表于 6 天前
  • TA的每日心情
    A
    12 小时前
  • 签到天数: 1052 天

    连续签到: 78 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 5 天前 | 显示全部楼层
    关注 关注 关注
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    QQ|小黑屋|手机版|Archiver|汉网-汉网社区 汉网论坛 ( 鄂ICP备05014927号 )

    GMT+8, 2018-8-15 14:19 , Processed in 0.068176 second(s), 10 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表